Finn Russell spera in un forte sostegno dei tifosi del Bath nella finale di Premiership
Il mediano d'apertura della Scozia, Finn Russell, non vede l'ora di scendere in campo all'Allianz Stadium tra il boato del pubblico tutto esaurito di Bath, piuttosto che con i fischi dei tifosi inglesi che gli rimbombano nelle orecchie.
Jun 10, 2025Rugby
Il mediano d'apertura della Scozia, Finn Russell, non vede l'ora di scendere in campo all'Allianz Stadium tra il boato del pubblico tutto esaurito di Bath, piuttosto che con i fischi dei tifosi inglesi che gli rimbombano nelle orecchie.
Il numero 10 dei British and Irish Lions ha segnato 14 punti per aiutare Bath a battere i rivali Bristol e assicurarsi un ritorno alla finale della Gallagher Premiership.
Russell, che si è ripreso dai crampi che lo avevano costretto a uscire negli ultimi minuti al Recreation Ground, spera di sentire molte vibrazioni positive dagli spalti di Twickenham sabato – in netto contrasto con le sue precedenti visite quando indossava il blu della Scozia.
Finn Russell faceva parte della squadra della Scozia sconfitta 16-15 dall'Inghilterra nella loro partita del Guinness Sei Nazioni all'Allianz Stadium a febbraio (Adam Davy/PA)
"Da quello che ho sentito, molti tifosi del Bath hanno comprato i biglietti tempo fa per assicurarseli, come hanno fatto l'anno scorso," ha detto Russell.
"Molti di loro prenderanno il treno per Twickenham nel fine settimana ed è sempre bello giocare davanti a uno stadio tutto esaurito."
"Avere i tifosi di casa lì, speriamo che la maggior parte dei biglietti siano per i tifosi di Bath, sarà speciale."
Il vice-capitano della Scozia, Russell, ha aggiunto: "Conosco l'altra faccia del giocare a Twickenham – di solito quando sono lì, ci sono oltre 70 mila tifosi contro di me.
"Ma è sempre speciale giocare in quello stadio e speriamo che i nostri tifosi possano fare il più possibile rumore."
Russell, 32 anni, rimane determinato a vedere Bath superare la sconfitta della scorsa stagione contro Northampton e conquistare il primo titolo dal 1996.
"Penso che la motivazione ci sia stata per tutti," ha detto Russell, che è stato convocato per il suo terzo tour consecutivo con i Lions questa estate.
"Dopo aver raggiunto quella finale e averla persa l'anno scorso, è sempre abbastanza difficile tornare l'anno successivo."
"Ma penso che tutti siano tornati in buona forma durante la preparazione e si siano subito messi in forma."
An update to your Scotland squad ahead of the Guinness Men's Six Nations.
Rory Darge and Finn Russell will co-captain Scotland following an injury to Sione Tuipulotu. Scott Cummings will also likely miss the tournament through injury.
"All'inizio dell'anno, l'obiettivo era vincere la Premiership. Ora ci siamo messi in una buona posizione per poterlo fare, si spera."
"Siamo quasi tornati dove volevamo essere e speriamo di poter fare un passo avanti quest'anno."
Bath ha terminato in testa alla classifica della Premiership con 11 punti di vantaggio su Leicester, avendo vinto 14 partite.
La squadra di Johann van Graan ha già sollevato la Premiership Rugby Cup e la European Challenge Cup in questa stagione, mentre cerca di chiudere la campagna con ancora più trofei.
La squadra di Johann van Graan ha già assaporato il successo sia a livello nazionale che europeo in questa stagione (Andrew Matthews/PA)
«Il gruppo dei giocatori è stato fantastico ed è fantastico che tutti vogliano giocare nella finale, ma alla fine possiamo selezionare solo 23 giocatori», ha detto van Graan, responsabile del rugby del Bath.
"Anche oggi durante l'allenamento, non importava in quale squadra fossi, tutti erano dentro (alla sessione)."
"Sì, alcune persone saranno deluse, ma è naturale."
«Lo vediamo come un aspetto positivo, perché tutti vogliono giocare per questa squadra e remano nella stessa direzione perché vogliono raggiungere qualcosa insieme.»